Traducator autorizat, doar cu avizul Justitiei
Dosarul traducatorului autorizat trebuie sa cuprinda o cerere din care sa reiasa limba straina pentru care doresti sa devii traducator. Totodata, esti nevoit sa anexezi la dosar mai multe copii ale cartii de identitate, a certificatului de nastere si a diplomei de licenta (legalizata). Pentru a fi cat mai convingator ca meriti functia de traducator vei avea nevoie si de o recomandare de la o institutie cu care ai mai colaborat. La toate acestea trebuie sa atasezi o declaratie pe propria raspundere ca ai capacitati depline de exercitiu si o adeverinta din care sa reiasa ca esti apt, din punct de vedere medical, pentru exercitarea acestei profesii. Dupa ce ai pus la punct toate actele, va trebui sa achiti o chitanta de 19 lei, insemnand taxa judiciara, si un timbru judiciar achizitionat de la un oficiu postal. Ce faci daca nu ai diploma? Odata ce ai reusit sa dovedesti nivelul de competenta a limbii straine pentru care ai facut solicitarea, Ministerul Justitiei iti va elibera autorizatia de traducator. Daca nu ai obtinut nicio diploma care sa ateste nivelul cunoasterii limbii straine, poti sustine un examen de atestare lingvistica la Ministerul Culturii si Cultelor. In urma obtinerii atestatului, vei primi autorizatia de traducator. Abia dupa ce vei parcurge toti acesti pasi vei fi un translator autorizat capabil sa castige bani frumosi din scris si vorbit o limba straina.