Dacă aveţi cunoştinţe şi prieteni de alte naţionalităţi, în continuare vă prezentăm cum să le uraţi "Paste fericit!" în limba lor maternă.
Iată cum se urează PAŞTE FERICIT în mai multe limbi:
Albaneză – Gëzuar Pashkët!
Aromană – Ti multsa-anji Pashtili! Hristolu-nye! – Dealihea cŕ-nye!
Bulgară – cestit Velikden!
Chineză– Fu huo jie kuai le!
Croată – Sretan Uskrs!
Cehă – Veselé Velikonoce!
Daneză – God pĺske!
Engleză – Happy Easter!
Estoniană – Häid lihavőttepühi!
Finlandeză – Hyvää pääsiäistä!
Franceză – Joyeuses Paques!
Germană – Frohe Ostern!
Indoneziană – Selamat Paskah!
Italiană – Buona Pasqua!
Latină – Prospera Pascha sit!
Lituaniană – Sveiki sulauke velyku!
Macedoniană – Sreken Veligden!
Maghiară – Boldog Húsvéti Ünnepeket!
Norvegiană – God pĺske!
Olandeză – Gelukkig Paasfest!
Poloneză – Wesolych Swiat Wielkanocnych!
Portugheză – Páscoa Feliz!
Rusă – Schtsjastlivyje Paschi!
Sârbă – Srecan Uskrs!
Slovacă – Milostiplné prežitie Velkonocných sviatkov!
Slovenă – Vesele velikonocne praznike!
Spaniolă – Felices Pascuas!
Suedeză – Glad Pask!
Ucrainiană – З Великодніми святами (Z Velykodnimy sviatamy)
Ungară – Kellemes Húsvéti Ünnepeket
Vietnameză – Chúc Mung Phuc Sinh!
Ionut Chiperi