Burtierele, bată-le vina… le dau bătăi de cap unor angajați de la B1 TV care nu excelează la capitolul gramatica limbii române. Astfel, în cadrul unei emisiuni transmisă live s-a strecurat o greșeală. După un minut însă, cineva a remarcat-o, iar când s-a încercat să se corecteze, de fapt, a fost comisă alta.
B1 TV, gafă gramaticală pe burtieră, în direct
Așa cum puteți remarca în imagini, imperativul pentru persoana a II-a plural de la verbul “a înarma” este cea care i-a pus în dificultate pe unii dintre jurnaliștii de la B1 TV. În plus, ei au uitată să pună o virgulă atât de esențială pentru a da sens ideii exprimate.
Prima greșeală: “Înarmațivă cu multă răbdare. Evenimente stresante o lună plină de fericire”
A doua greșeală: “Înarmaț-ivă cu multă răbdare. Evenimente stresante o lună plină de fericire”
Varianta corectă este: “Înarmați-vă cu multă răbdare. Evenimente stresante, o lună plină de fericire”.
Cele mai frecvente greșeli de gramatică pe care le fac românii
Un cuvânt greșit, dar folosit adeseori este forma de imperfect a verbului “a vrea”. Forma utilizată cel mai des este: “vroiam”, însă, ea nu există în limba română. Greșeala vine din îmbinarea formelor verbelor “a vrea” și “a voi” care, la imperfect, se conjugă astfel: “a voi” are formele: “eu voiam”, “tu voiai”, “el/ea voiau”, “noi voiam”, “voi voiați”, “ei/ele voiau”, în timp ce “a vrea” ia formele: “eu vream”, “tu vreai”, “el/ea vrea”, “noi vream”, “voi vreați, ei/ele vreau”.
“Datorită”, “din cauza” – iată două cuvinte care se folosesc în funcție de context. “Datorită” se folosește atunci când ne referim la un eveniment fericit, benefic, în timp ce “din cauza” exprimă un efect negativ.
O greșeală făcută celebra de foarte mulți politicieni sau persoane publice este „uitarea” prepoziției „pe” în construcții care folosesc acuzativul. Iată câteva exemple: “Cartea care e pe masă este a mea”, “Cartea pe care am pus-o pe masă este a mea”. Prepoziția “pe” face diferența între subiect (în prima propoziție) și complement direct (în al doilea exemplu).
Cuvântul “locație” a fost utilizat în mod greșit de atâtea ori încât puțini mai știu care este adevărată lui semnificație. Conform Dicționarului Explicativ al Limbii Române, “locație” înseamnă “chiria plătită pentru anumite lucruri luate în folosință temporară”.
Încercarea de a evita cacofoniile îi face pe mulți să comită greșeli la fel de grave, de exemplu inventarea de sintagme inutile. Este și cazul construcției “că și”, greșeală care s-a strecurat repejor în vocabularul nostru. Mai grav este că această sintagmă a început să fie folosită chiar și atunci când nu se urmărește evitarea unei cacofonii.